Thursday, March 5, 2020

17 Useful French Expressions for Talking About Your Feelings

17 Useful French Expressions for Talking About Your Feelings Sign up successful Thus, I created a couple of very cute and funny characters, Jacques and Marie, whose dialogues will show you how they express some of their emotions.  The dialogues will be in English so you can capture the essence of the context, but the expressions will be in French. And just to prove you that learning French can be very fun and entertaining, I suggest you avoid translating those expressions as you read them, but instead try to figure out what they mean, or even better write down their analogues in English. After the dialogues, Ill provide you with the most accurate translation possible and youll have a chance to compare it with your version. Dialogues Marie: Jacques, for the tenth time, please do the dishes! Theyve been sitting in the sink since yesterday! Jacques: Don’t worry dear, just go to work and Ill take care of it. Marie comes home after work, tired and frustrated…. she looks in the kitchen and sees dirty plates in the sink, plus a few fresh ones piled on the top “Mais c’est pas vrai?!”   Marie: Hey Jacques, I think that waitress is really rude! I want to call her manager and talk to him. I mean what kind of service is it?! Jacques: “Mais laisse tomber!” “C’est pas la peine.” Marie: Jacques, I failed my road test again! What am I  gonna do?! Jacques: “Mais c’est pas grave.” Youll do better next time. Jacques: Hey Marie, I went to a pet shop today. Marie: “Dis donc.” What were you doing there? Jacques: I got you a puppy the one that you always wanted for your birthday, but I figured: why wait, so I got it today! Marie: “C’est pas vrai!” …….   “Ohh…C’est trop mignon Jacques!” Jaques: So you wanna go pick him up? Marie: “Bien sûr!” Jacques: “On y va!” Marie: Hey Jacques, can you pick me up after work today? Jacques: Yeah, sure, around 8 PM? Marie: “Ça marche!” Jacques: But don’t be late! Marie: “D’accord!” Marie: Hey Jacques, you wont  believe what happened to me at work today! Jacques: What? Marie: You know Stella, the new accountant? She made a mistake and it was totally her fault but she just kept blaming it on me in front of everyone! “T’imagines?!” Jacques: “Ça arrive.” Marie: Jacques, can you be more supportive? Jacques: I am. Marie: Then why are you taking her side?! Jacques: “N’importe quoi.” I don’t even know her. Marie: So you really think she is right? “C’est ça?” Jacques: “Allez,” “Ça suffit!” I love you and Im always on your side no matter what. Marie: “Bah voila!” That’s all you needed to hear. Expressions Glossary Please keep in mind that depending on the context and particular forms, these expressions may have various meanings.  Here below, youll see what they mean in the dialogues youve just read. The pronunciation is written phonetically in brackets to make learning the phrases easier.  Lets take a look at the expressions “Mais c’est pas vrai?!”   Pronunciation: [Mai se pa vrai] Meaning: No way! I dont believe it! Youre kidding! Literal translation: But thats not true. “Mais c’est pas grave”   Pronunciation: [Mai se pa grav] Meaning: It’s not a big deal. It’s not that serious. Not a problem. Literal translation: But it’s not serious (aggravated). “Dis donc”     Pronunciation: [Dee donk] Meaning: Wow. Goodness. Hey. By the way. Well. Listen. Literal translation: Say then. “OhhC’est trop mignon!”         Pronunciation: [Oh se tro meenyon] Meaning and Literal translation: Aww, it’s so cute! “Bien sûr!”   Pronunciation: [Bjen sjur] Meaning and Literal translation: Of course. Sure. “On y va!” Pronunciation: [Onee va] Meaning and Literal translation: Let’s go! “Ça marche!” Pronunciation: [Sa marsh] Meaning: That works for me. Deal. It works. Ok. Literal translation: It works (runs, functions). “D’accord!” Pronunciation: [Dakkor] Meaning: Ok. Agreed. Got it/“Gotcha” (understood). Literal translation: Agreed. “T’imagines?!”   Pronunciation: [Timajeen] Meaning: Can you believe this? Literal translation: Imagine it? “Ça arrive”   Pronunciation: [Sa arriv] Meaning and Literal translation: It happens. “Allez”   Pronunciation: [A-le] Meaning: Come on. Literal translation: Go. “N’importe quoi” Pronunciation: [Neh(n) puhr te kwa] Meaning: Nonsense. Literal translation: No matter what. “C’est ça?” Pronunciation: [Se sa] Meaning and Literal translation: Is that it? Is that what it is? “Ça suffit!” Pronunciation: [Sa sjufee] Meaning: Enough! Cut it out! Stop it! Literal translation: It suffices. “Bah voila!” Pronunciation: [Bah vo-a-lja] Meaning: There we go. That’s it. Literal translation: There. “Mais laisse tomber!”   Pronunciation: [Mai less tomb-e] Meaning: Let it go. Forget about it. Literal translation: Let it fall. “C’est pas la peine” Pronunciation: [Se pas lja pehn] Meaning: It’s just not worth it. Don’t bother. Literal translation: It’s not the pain. Now that you know how to share your feelings in French, make sure to practice often! Try having a conversation in French with someone  and see how quickly you adapt to the language. If you need further help, find a French tutor  and enjoy learning all they have to offer! Post Author:  Roman N. Roman teaches French in San Diego, CA. Teaching for over 5 years, Roman is  a Russian and ESL instructor.  Learn more about Roman  here! Interested in Private Lessons? Search thousands of teachers for local and live, online lessons. Sign up for convenient, affordable private lessons today! Search for Your Teacher Photo by MINES_ParisTech

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.